«Люди мирно живут между собой и согласно действуют только тогда, когда они соединены одним и тем же мировоззрением: одинаково понимают цель и назначение своей деятельности» (Лев Толстой). У мореходов бытует мнение, как назовешь корабль, так он и поплывет. Эта вера в определяющую роль имени в историческом течении жизни обрела 2000 лет назад всемирный размах в идее христианской религии о ...
Читать далее »Владимир Колесников: Русский язык превращается в язык без русских слов?
(Или смог бы А.С. Пушкин понять, что такое шампунь с кондиционером?) Сокровища родного слова,- Заметят важные умы,- Для лепетания чужого Пренебрегли безумно мы. Мы любим Муз чужих игрушки, Чужих наречий погремушки, А не читаем книг своих… (А.С. Пушкин ) Эти короткие строки А.С. Пушкина звучат сегодня как нельзя более злободневно и ставят перед нами очень важные и насущные вопросы относительно ...
Читать далее »Людмила БУТОВСКАЯ (Кашинова): Праславянская письменность является первописьменностью людей, живущих на нашей планете…
Закон и вера могут изменяться, а род и язык никогда. Досифей Обрадович, сербский просветитель НЕ ВСЁ ЛИ РАВНО, СКОЛЬКО ВЕКОВ СУЩУСТВУЕТ ТВОЯ НАЦИЯ? Надо ли удлинять свою историю? Чтобы ответить на этот вопрос, надо иметь в виду, что есть два способа её удлинения вглубь времён: один — это кропотливый (тяжёлый, утомительный) труд по изучению археологических находок — документов, надгробий и ...
Читать далее »Александр Лапин — Русский мат, бессмысленный и беспощадный
Как и почему мы ругаемся К сквернословию в России, как и к пьянству, сложилось двойственное отношение. Кого ни спроси – любой осудит мат, что не мешает большинству из нас использовать нецензурные выражения в повседневном общении. Оправданием обычно служит: «Да это я так, для связки слов». Однако подобным предназначением роль мата не исчерпывается. Более того, сам характер употребления бранных слов в ...
Читать далее »П.А. Вяземский — Злоупотребление словами
Талейран сказал: la parole est l’art de deguiser la pensee, то есть, слово есть искусство переодевать мысль. Заметим мимоходом, что если здесь, в переводе нашем, не переодета, то отчасти прикрыта мысль Талейрана, потому что у нас, между прочим, нет глагола равнозначительного с французским deguiser. Нет у нас и еще кое-каких слов, несмотря на восклицания патриотических, или (извините!) отечественнолюбивых филологов, или ...
Читать далее »Приставки «БЕС» в Русском языке не существует!
Новые правила правописания навязаны Русскому народу после переворота 1917 года. «БЕС» — приставка, внедрённая в Русский язык в 1921 году Луначарским-Лениным вопреки правилам Русского языка. Это правило внедрено специально, чтобы презираемого беса восхвалять и превозносить. Давайте разберёмся. Например, слово БЕЗсердечный, обозначающее человека БЕЗ СЕРДЦА, бездушного, жестокого, где БЕЗ — ПРИСТАВКА к слову сердце, после подмены превратилось в слово БЕСсердечный, в ...
Читать далее »Юрий Булычев «Программа просвещения Московской Руси в книге Юрия Крижанича «Политика»»
В XVII веке мы видим дальнейшее развитие русской мысли. Возросший уровень образованности людей, потребность уяснить события раскола, самобытность развития и культурные задачи русского государства – все это стимулировало оживление в русском обществе умственных интересов. Однако самый значительный по глубине и широте воззрений опыт культурного самосознания второй половины XVII в. мы находим в сочинениях приезжего славянского мыслителя Юрия Крижанича (ок. 1618-1683). ...
Читать далее »Геннадий Лукиных «По-нашему по-русски!»
Из цикла историко-публицистических очерков «Русский мiр» О судьбах Русского мiра в наше время написано немало, но, к сожалению, в большинстве публикаций не уделяется место теме национально-культурного и языкового единства восточных славян. Как правило, значительное место уделяется объединяющей роли Русской православной церкви и, на мой взгляд, само понятие «Русский мiр» стало толковаться зачастую лишь в церковной трактовке – как каноническая территория ...
Читать далее »Трубецкой Н.С. «Общеславянский элемент в русской культуре»
Что русский язык — язык славянский, это всем известно. Но очень мало кто из неспециалистов ясно представляет себе, какое именно положение занимает русский язык среди других славянских языков. Хотя языковедение достигло в России высокой степени развития и русские языковеды пользуются всюду за границей хорошей репутацией, средний образованный русский человек как раз в области языковедения имеет очень слабые и часто превратные ...
Читать далее »Трубецкой Н.С. «Верхи и низы русской культуры» (Этническая основа русской культуры)
Всякая дифференцированная культура неизбежно заключает в себе две обязательные части, которые образно можно назвать верхом и низом здания данной культуры. Под низом мы разумеем тот запас культурных ценностей, которым удовлетворяют свои потребности наиболее широкие слои национального целого, так называемые народные массы. Поскольку эти ценности создаются в самой среде народных масс, они сравнительно элементарны и не носят на себе резкого отпечатка ...
Читать далее »Александр Малыгин «Говорите по-русски»
ЯЗЫКОВАЯ И ИЗДАТЕЛЬСКАЯ ПОЛИТИКА КАК ФАКТОР РАЗВИТИЯ НАУКИ Один из путей получения базовых знаний, необходимых для развития прикладной науки, состоит в том, чтобы обеспечить широкий доступ отечественных специалистов к достижениям мировой науки посредством массового перевода на русский язык иностранной научно-технической литературы. Преимуществом этого пути является его сравнительно невысокая стоимость, высвобождение дополнительных сил и времени у специалистов для овладения профессией и, ...
Читать далее »